Long words are not supported on word lists
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature. By clicking Join Now, you agree to our Terms of Use,
Privacy Policy, and to receive our email communications, which you may opt out at any time. Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access. By clicking Join Now, you agree to our Terms of Use,
Privacy Policy, and to receive our email communications, which you may opt out at any time.
Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Lesson Notes
Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes
Lesson Transcript
Hola a todos! Soy Lucia. Hi everybody! I’m Lucia.
Welcome to SpanishPod101.com’s Español en tres minutos. The fastest, easiest, and most fun way to learn Spanish.
In the last lesson, we learned how to ask "Who" questions in Spanish.
This time, we are going to ask "Why" questions.
Imagine your boss is giving you a call because you are not at work today... He could ask you, ¿Por qué no has venido al trabajo?
[slowly] ¿Por qué no has venido al trabajo?
So let’s break down this question.
First we had-
Por qué, which is the basic translation of "Why".
no has venido is the 2nd person singular of the verb venir in the present perfect negative form.
And Al trabajo is "to work"
¿Por qué no has venido al trabajo?
So in Spanish, Por qué is the exact translation of "Why", used to ask the reason for something.
So for example, if your boss is asking you "Why are you late?" he will ask you, ¿Por qué llegas tarde?
And that's it! Now you are able to ask all the basic questions in Spanish!
Now it's time for Lucia's Insights
A famous expression in Perú is ¿Por qué no? which means, as in English, "Why not?"
You can use it to accept a request if you aren't very excited about it. Or, if it was not planned in advance.
For example if a friend asks you suddenly "How about we go to the movies tonight?"
You can answer ¿Por qué no? "Why not?"
This is the last lesson of this Absolute Beginner video series.
But it’s hopefully not the last you learn about the Spanish language! To take your language ability to the next level, check out SpanishPod101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Spanish.
Gracias por estudiar con nosotros.
Thanks for learning with us!
Adiós!!
There are some words we say all the time. “What” certainly falls into that category. And there’s a good reason for that. “What” can be used as an adverb, a pronoun, an interjection, and a conjunction.
In Spanish, it works exactly the same way! The correct way to say what in Spanish is qué, but there are some other ways to say it depending on what you’re trying to say. In this article, we show every way to say “what” in Spanish!
- All the Ways to Say What in Spanish
- Qué
- Cuál
- Cómo
- Common expressions with “what”
- So what? – ¿y qué?
- What about you? – ¿Qué hay de ti?
- What the …? – ¿Qué diablos?
- What a … – ¡Qué … !
- What if…? – ¿y si…?
Qué
So… how to do you say “what” in Spanish? We mentioned briefly that the most common way to translate “what” in Spanish is qué . Similar to English, qué is in questions and exclamatory statements. Let’s look at some examples.
Spanish
- ¡Qué lindo vestido te compraste!
- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué hora es?
Qué can also be used in indirect questions, such as:
Spanish
- No entiendo qué es lo que quieres.
- No me preguntes qué día es hoy.
- María sabe muy bien qué quiere.
English
- I don’t understand what you want.
- Don’t ask me what day it is today.
- María knows very well what she wants.
Qué vs que
Now, Spanish can get tricky at times. And this is one of those times. You’ll want to understand the difference between qué vs que so you don’t mix them up. Looking and hearing the two, it’s easy to see how you might get them confused.
Que, without an accent mark, is used to mean “that” or “which”, as opposed to qué, which means “what”. Let’s see a sentence where both que and qué are used:
Spanish
¿Qué vas a hacer con la casa que esta vacía?
English
What are you going to do with the house that is empty?
The nice thing is that they both sound the same so if you’re just having a conversation with someone, you won’t really need to make a distinction. But it’s something you’ll come across when you’re writing or reading something.
Cuál
Another word for what in Spanish is cuál . The actual translation for cuál is “which”, but it is also used in certain cases in place of “what”. Here are some situations where cuál is used.
Spanish
- ¿Cuál es tu problema?
- ¿Cuál es el mejor restaurante de Buienos Aires?
- ¿Cuál es tu punto?
English
- What’s your problem?
- What’s the best restaurant in Buenos Aires?
- What’s your point?
So how do you know when to use cuál vs qué? Unfortunately, there isn’t a hard and fast rule. As you keep listening to and learning Spanish, you will find that one will sound more natural. The safest bet is to use qué as that’s the most common word for “what” in Spanish.
Cómo
In some circumstances, “what” can be also translated as cómo in Spanish. This happens only when we want to express disbelief at something that we have been told or something that has happened. Actually, it’s a quite colloquial way of saying ¿qué? as a question, so we don’t recommend you to use it informal contexts. Let’s look at some examples:
Spanish
- ¿Cómo se llama?
- ¿Cómo dijiste?
Common expressions with “what”
We see “what” integrated in so many different daily situations. Here are some popular Spanish expressions containing “what” that you’ll want to include in your vocabulary lists.
So what? – ¿y qué?
The interjection “so what?” is used when we want to tell someone that we don’t care too much about something. Actually, with a certain intonation, it can sound a little… defiant, don’t you think? In Spanish, the perfect translation of “so what?” is ¿y qué? . But it’s not the only way to say it: you can also say: ¿y eso qué? or just ¿y? which is like saying “AND??”
Let’s see some dialogues as an example:
Spanish
Isabella: Creo que Ana está enojada contigo.
Santiago: ¿Y qué?
Isabella: Está lloviendo demasiado.
Santiago: ¿Y eso qué?
English
Isabella: I think Ana is mad at you
Santiago: So what?
Isabella: It’s raining too much
Santiago: So what?
What about you? – ¿Qué hay de ti?
After telling someone something, we often ask “what about you?”. In Spanish, this translates as ¿qué hay de ti? although you can also simply translate it as ¿y tú? Notice that both ti and tú are second-person personal pronouns, and both mean “you”, but ti is used when preceded by a preposition (in this case, de, which means “of”). Let’s see examples:
Spanish
- Me fui de vacaciones al Caribe, ¿y tú?
- Yo no iré al cumpleaños de Sandra. ¿Qué hay de ti?
English
- I went on vacation to the Caribbean, what about you?
- I will not go to Sandra’s birthday. What about you?
What the …? – ¿Qué diablos?
Sometimes… we get angry or really confused and can’t help but drop some F-bombs or the suggestion of them. Every language has them, and Spanish isn’t the exception. If you want to translate the phrase “What the…?” to Spanish, you have several options: ¿qué diablos? , ¿qué demonios? and ¿qué rayos? are those that get the points across without being too crass.
Spanish
- ¿Qué rayos es eso?
- ¿Qué diablos estás haciendo?
- ¿Qué demonios te pasa?
English
- What the hell is that?
- What the hell are you doing?
- What the hell is wrong with you?
What a … – ¡Qué … !
When we want to emphasize the quality of something, we usually start the sentences with the expression “What a …!”, and then we add an adjective. For example, if we wanted to express that it is a beautiful day, we would say “What a beautiful day!” In Spanish, the structure is almost the same way. We say “almost” because there is a small difference – it is not necessary to include the articles un or una, which mean a.
See two examples below where you’ll see the articles are omitted.
Spanish
- ¡Qué hermosa casa!
- ¡Qué hombre tan cordial!
English
- What a beautiful house!
- What a friendly man
What if…? – ¿y si…?
“What if…?” is used to express doubt about something that could happen. In Spanish, it is usually translated as ¿y si? or ¿qué tal si? For example:
Spanish
- ¿Qué tal si vamos al cine?
- ¿Y si mañana vamos a almorzar?
English
- How about going to the cinema?
- What if we go to lunch tomorrow?
Conclusion
We have seen the different ways of translating “what” into Spanish. As you have probably realized, it is a word that is used in a lot of contexts, and it will surely appear in countless conversations. In addition, you learned the difference between qué and que, two words that, although they are exactly the same, are used in different circumstances.
Sofía is a writer and copy editor from Argentina. She studied Art History in college, has a master's degree in Journalism and is currently working on her PhD on Literature and Cultural Critique.